Перевод "pulse rate" на русский
Произношение pulse rate (палс рэйт) :
pˈʌls ɹˈeɪt
палс рэйт транскрипция – 30 результатов перевода
He's alive.
His pulse rate is heightened but within anticipated parameters.
I'll start preconsciousness calibrations immediately.
ќн жив.
ѕульс частый, но в пределах ожидаемого.
я начну калибровку подсознани€.
Скопировать
How is he?
His temperature and pulse rate are up and down a bit, but his bowel movements are fine though.
- What happened to him?
Как он?
Температура и пульс все еще скачут, но стул наладился.
Что с ним случилось?
Скопировать
Screamers only attack living things.
They read your pulse rate.
Your tab broadcasts a false heartbeat, flat-lining you.
Крикуны атакуют только живые цели.
Они считывают твои биоритмы .
Твой браслет передает искаженный ритм, защищая тебя.
Скопировать
Lieutenant Barclay appears inordinately preoccupied with his physiological condition.
I have seen him check his pulse rate as well as his visual acuity several times over the last 20 minutes
Thanks, Data.
Лейтенант Барклай выглядит необычно озабоченным состоянием своего здоровья.
Я заметил, что он проверял свой пульс, так же как и зрение несколько раз за последние 20 минут.
Спасибо, Дейта.
Скопировать
The old man?
Your pulse rate is 130.
Too much excitement could strain your heart!
Дед?
Давление 197, пульс 103.
Волнение вредит вашему здоровью.
Скопировать
I've been trying to keep him warm, but it's dropping hourly.
And the pulse rate?
Well, his body temperature is 46, his pulse rate is 1 8 a minute.
Я пытаюсь держать его в тепле, но температура падает ежечасно.
А пульс?
Его температура - 46 градусов, пульс 18 ударов в минуту.
Скопировать
And the pulse rate?
Well, his body temperature is 46, his pulse rate is 1 8 a minute.
I'm no medical expert, but on those figures he should be dead, shouldn't he?
А пульс?
Его температура - 46 градусов, пульс 18 ударов в минуту.
Я не специалист в медицине, но с такими показателями он должен быть мертв, не так ли?
Скопировать
Your hands are trembling.
You have a fast pulse rate.
Were you in my place...
Но ты весь потный!
И у тебя учащенный пульс!
Хотел бы я видеть тебя на моем месте.
Скопировать
Now I want you to stay here and act as nurse.
Watch his pulse rate will you and I want you to let me know immediately...
Doctor...
Я хочу, чтобы ты находилась здесь и побыла немного сиделкой.
Следи за пульсом, и сообщай мне немедленно...
Доктор...
Скопировать
Now this is the, this is the symptoms.
Atropine causes dilation of the blood vessels, temperature rises and pulse rate becomes very rapid.
A rash may appear, the mouth and throat both become extremely dry.
Итак, что мы имеем... симптомы.
Атропин вызывает расширение кровеносных сосудов, повышение температуры, ускорение пульса.
Может появиться сыпь, появляется сильная сухость во рту и в горле.
Скопировать
3:42 p.m.
Pulse rate, 90.
Is there someone else?
Время: 15:42
Пульс: 90
У тебя кто-то есть?
Скопировать
Exercise is bad for your health.
You see, if you take a normal pulse rate, 70 per minute times the average life span, which is 75 years
- Too fast, Bill.
Физические упражнения вредят здоровью.
Смотри, если мы возьмём нормальный сердечный ритм, 70 ударов в минуту умножим на среднюю продолжительность жизни - 75 лет...
- Слишком быстро, Билл.
Скопировать
I want you to use your imagination... and imagine small lead weights on your eyelids... that are just making them so... heavy.
Chakraborty] Pulse rate is 40 B.P.M. Three.
Keep your eyes closed.
Я хочу, чтобы ты включил воображение и представил маленькие гирьки на твоих веках которые делают их ещё более... тяжелыми.
- Пульс - 40 ударов в минуту.
- Три.
Скопировать
Defrost sequence... Underway.
Pulse rate not responding.
Fargo, don't you die on me.
Начинаю фазу нагрева.
Пульса нет.
Фарго, не смей у меня умирать.
Скопировать
Wait a minute.
Pulse rate... 45... 53...
Normal rate and rhythm. He's coming back to us.
Пульс - 45.
53.
Сердцебиение и пульс в норме.
Скопировать
Gives you beats per minute. perfect.
Okay, now I will show you how to take blood pressure and pulse rate.
All right, let's get ready to lift it.
Имеем колличество ударов в минуту. Отлично.
Хорошо, сейчас я покажу вам, как замерить кровяное давление.
Все в порядке. Приготовтесь к подъему.
Скопировать
Respirations are 16.
Pulse rate is 82.
Her blood pressure's down to 100/62.
Дыхание 16.
Пульс 82.
Давление упало до 100/62.
Скопировать
The patient is presenting symptoms of cerebral toxoplasmosis.
His pulse rate elevated.
And fever.
У пациента симптомы церебрального токсоплазмоза.
Частота пульса выше нормы.
У него жар.
Скопировать
You study here, don't you? Fatal cause. The baby is upside down.
Dropping pulse rate, blood loss, she has all the complications.
It's difficult to save even one of them.
Попробуем спасти хотя бы одного из них.
Она потеряла мужа на войне, жила только ради будущего ребёнка.
Прошу вас, спасите обоих.
Скопировать
That's normal.
Pulse rate is slowing.
She is gonna struggle to breathe.
Это нормально.
Пульс замедлился.
Ей будет трудно дышать.
Скопировать
I can't hear you well.
His pulse rate and brain waves are improving, but he still can't wake up.
It's too bad.
Повтори, я не слышал!
Его мозговые волны и частота пульса улучшаются, но он до сих пор не очнулся.
Печально.
Скопировать
Oh, look at that.
Uh, my fitness band says that my pulse rate is 87.
Tell me when it gets to zero.
Ну, думаю, вечеринка окончена.
Может кто-нибудь подвезти меня до,
Беверли Драйв, дом 104?
Скопировать
Do you eat it?
Does it accelerate your pulse rate?
Make your heart flutter?
Вы едите его?
Он увеличивает частоту вашего пульса?
- Заставляет сердце биться быстрее?
Скопировать
Okay.
Your pulse rate is low today.
I'm okay.
В порядке.
У тебя сегодня замедленный пульс.
Я в порядке.
Скопировать
Uh... Blood pressure 117/76.
Pulse rate is 82.
Those are normal numbers.
Давление 117\76.
Пульс 82.
Нормальные показатели.
Скопировать
"Cholesterol, on par.
Pulse rate, great.
Muscle mass only slightly below normal."
"Холестерин в норме.
Пульс в норме.
Мышечная масса немного ниже нормы."
Скопировать
Let's take a look.
Your pulse rate is high.
Do you still have difficulty breathing?
Давай посмотрим.
У тебя пульс учащённый.
Тебе всё ещё трудно дышать?
Скопировать
Same hair.
I wish you had the same pulse rate.
Because I have never heard so much drivel.
Одинаковая причёска.
- Я желаю вам одинаковой частоты пульса.
Потому что я никогда не слышал столько бессмыслицы.
Скопировать
It pooled up beneath the surface of his skin instead of putting him to sleep.
He then slowed his heart rate and his pulse rate by practiced meditation to fool the machines.
Attacked when the time was right.
Анестетик пошел ниже поверхности кожи, что не дало убийце заснуть.
Затем, с помощью медитации он замедлил ритм сердца и пульс, чтобы обмануть приборы.
И напал в подходящее время.
Скопировать
Now, if we get there while the mini quakes continue... we can test our theory.
And if the magnetic pulse rate goes up before the quakes...
Then we're predicting them.
Известных нет. Если приедем туда во время мини-толчков, сможем проверить нашу теорию.
Если импульс повысится до толчков...
- То мы их предскажем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pulse rate (палс рэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pulse rate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить палс рэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
